-
1 Riß
Riß m1. разры́в, тре́щина2. чертё́ж; план; рису́нок; эски́зRiß m Risses, Risse тре́щина, щель, разре́з; разры́в, дыра́; рассе́лина, расще́лина; раско́лein Riß in der Hose проре́ха на брю́кахzwischen den beiden Standpunkten klafft ein tiefer Riß э́ти две то́чки зре́ния разделя́ет глубо́кая про́пастьin ihre Freundschaft kam ein tiefer Riß ме́жду друзья́ми назрева́л конфли́ктeinen Riß bekommen тре́снуть, дать тре́щину (тж. перен.), расколо́ться; ло́пнуть, порва́тьсяdas gibt mir einen Riß э́то меня́ напуга́ло [потрясло́]vor dem Riß stehen, sich vor den Riß stellen, vor den Riß treten уст. и диал. брать отве́тственность на себя́; брать на себя́ са́мую тру́дную зада́чуRiß m Risses, Risse рва́ная ра́на; цара́пинаRiß m Risses, Risse чертё́ж, рису́нок; план; эски́з; прое́кцияRiß m Risses, Risse охот. добы́ча (хи́щного зве́ря)Riß m Risses, Risse ю.-нем. вы́года, при́быльRiß m Risses, Risse. ю.-нем. побо́и -
2 Riß
m Risses, Risseein Riß in der Hose — прореха на брюкахzwischen den beiden Standpunkten klafft ein tiefer Riß — эти две точки зрения разделяет глубокая пропастьin ihre Freundschaft kam ein tiefer Riß — между друзьями назревал конфликтdas gibt mir einen Riß — это меня напугало ( потрясло)vor dem Riß stehen, sich vor den Riß stellen, vor den Riß treten — уст. и диал. брать ответственность на себя; брать на себя самую трудную задачу4) охот. добыча ( хищного зверя)6) ю.-нем. побои -
3 Riß
1) Spalt: in Eis, Erdboden, Fels, Holz, Gestein, Mauerwerk, Porzellan тре́щина. in Haut auch разре́з. in Papier дыра́, разры́в. in Stoff разре́з, дыра́. in Hose auch проре́ха. durch Senkung entstandene tiefe Spalte in Berg, Gestein рассе́лина. tiefe Spalte in Baum, Stein расще́лина. einen Riß bekommen a) v. Stein, Holz тре́снуть pf, дава́ть дать тре́щину b) v. Kleidung рва́ться по-, ло́паться ло́пнуть2) Bruch, Kluft разла́д. abgrundtiefer Unterschied про́пасть f. Spaltung раско́л. Entfremdung in Freundschaft, Ehe тре́щина. einen Riß bekommen sich spalten, entzweiten раска́лываться /-коло́ться. ihre Freundschaft hat einen Riß bekommen в их дру́жбе появи́лась тре́щина. zwischen den beiden Standpunkten klafft ein tiefer Riß э́ти две то́чки зре́ния разделя́ет глубо́кая про́пасть3) Reißen разры́в4) technische Zeichnung, Skizze, Entwurf эски́з, набро́сок. Plan, Zeichnung чертёж, рису́нок. gezeichneter Plan, Aufriß, Grundriß: v. Gelände, Gebäude, Stadt план. Abbildung v. Körper auf Ebene прое́кция. einen Riß zeichnen v. Haus де́лать с- чертёж <эски́з прое́кта> до́ма6) Beute v. Raubwild добы́ча